星马咨询热线:400-115-0696

首页 > 备考信息 > 欧洲之星备考 > 日语备考 > 正文

日本人常用的口头禅

文章分类:日语备考文章来源:发布时间:2020-02-21 14:59:13

  あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’
 
  ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
 
  じつうは、実は→其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
 
  ※じつに(真是,实在是)不同。
 
  やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
 
  とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
 
  つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
 
  要するに:给前面自己所说的话作个总结。
 
  结局:说来说去还是,最後,归根究底。
 
  例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
 
  ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
 
  なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
 
  言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
 
  くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
 
  自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
 
  いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
 
  たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
 
  いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
 
  どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
 
  あたりまえばら:照理说,本来应该~
 
  う一ん:恩,这个嘛。
 
  どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
 
  すごく/すごっく:这个实在太~了。
 
  ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
 
  言い换えれば:换句话来说。
 
  そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
 
  そのためには、そのためみ、そのため:因此。
 
  それで:於是、因此、所以、後来嘛。
 
  それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
 
  いちあう:大体上、大致上。
 
  まして:更何况、况且、更谈不上。
 
  まず:首先、大概、大体而言。
 
  むしろ:反而、还不如、倒不如说.
 

上一篇:日语中12个月的别称

下一篇:最后一页

教学优势


看看您需要的课程

关于星马
星马介绍
发展历程
星马荣誉
联系我们
常见问题
雅思考试时间
托福考试时间
雅思的评分标准
托福的评分标准
课程服务
课程规划
课程费用
教学优势
在线试听课程
学员中心
学员积分兑换
学员奖学金制度
校区查询
资料下载
 400-115-0696

周一到周日 早上8:00-24:00

  在线咨询